No se encontró una traducción exacta para جهاز الإشعاع

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe جهاز الإشعاع

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Un quoi? Un Dispositif de Dispersion de Radiation
    ماذا ؟ - جهاز انشار اشعاعيّ -
  • Geiger. A toi.
    جهاز قياس الاشعاع - تفضلي -
  • - C'est quoi ? - Un dosimètre.
    ما هذا؟ - إنّه جهاز لقياس الإشعاع -
  • Et maintenant pour le compteur geiger.
    الآن بالنسبة لعداد قايقر *(جهاز خاص بكشف الاشعاعات النووية)*
  • Vingt-sept des points de franchissement de la frontière d'État par la voie ferrée ont été équipés de 65 dispositifs de détection des radiations (MKS-05 Terra)
    كما جهزت سبع وعشرون نقطة دخول للقطارات عبر حدود الدولة بخمسة وستين جهاز لقياس الإشعاع (MKS-05Terra).
  • Ces possibilités sont limitées par le niveau d'expertise nécessaire pour fabriquer et mettre en œuvre un tel dispositif, bien que cela soit plus facile avec un engin à dispersion radiologique qu'avec d'autres formes d'attentats à l'arme chimique, biologique, radiologique et nucléaire.
    ولا تزال القيود التي تحد من القدرة على القيام بذلك تتمثل في عدم توافر الخبرة الفنية اللازمة لتصنيع وإيصال جهاز كهذا، مع أن استخدام جهاز التلويث الإشعاعي أسهل من غيره من أشكال الهجوم الكيميائي أو البيولوجي أو الإشعاعي أو النووي.
  • b) De tout engin à dispersion de matières radioactives ou tout engin émettant des rayonnements qui, du fait de ses propriétés radiologiques, cause la mort, des dommages corporels graves ou des dommages substantiels aux biens ou à l'environnement.
    (ب) أي جهاز لنشر المواد الإشعاعية أو لبث الإشعاع، والذي قد يسبب نظرا لخواصه الإشعاعيــة الموت أو الأذى البدني الجسيم أو يلحق أضرارا ذات شأن بالممتلكات أو بالبيئة.
  • Ayant étudié avec des spécialistes de l'action antiterroriste les mesures que risqueraient de prendre Al-Qaida et ses associés en vue d'un attentat pouvant provoquer un nombre massif de victimes, l'Équipe de surveillance conclut que les terroristes pourraient tenter de libérer un agent bactérien, viral ou toxique puissant (ou prétendre l'avoir libéré) afin de causer une panique et de faire parler d'eux, ou de faire exploser un engin à dispersion radiologique (« bombe sale ») dans un lieu susceptible de mobiliser largement l'attention des médias, par exemple au centre d'une grande ville ou dans un aéroport, un stade, un théâtre ou un lieu public similaire.
    وناقش الفريق مع خبراء مكافحة الإرهاب الخطوات التالية التي يمكن أن يقوم بها تنظيم القاعدة والمرتبطون به من أجل شن هجوم يسفر عن إصابات جماعية واسعة وخلص إلى أن هؤلاء قد يسعون إلى إطلاق بكتيريا خبيثة أو فيروس أو مادة سمية أو يدّعون قيامهم بذلك بغية التسبب في إثارة حالة من الذعر والدعاية لأنفسهم، أو تفجير جهاز تلويث إشعاعي (”قنبلة ملوِّثة“) في مكان من شأنه استقطاب تغطية إعلامية واسعة كوسط مدينة كبيرة أو مطار أو مدرج رياضي أو مسرح أو أماكن عامة مشابهة.
  • 4.3 En ce qui concerne les matières radioactives, l'Agence jordanienne de l'énergie atomique, par un système d'inspections et de licences, inventorie et enregistre toutes les sources radioactives utilisées dans le pays et procède à leur classement et à la mise à jour des données les concernant, conformément au Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives établi par l'Agence internationale de l'énergie atomique. L'Agence jordanienne procède aussi à des missions d'inspection périodiques, ou ponctuelles en cas de besoin, pour vérifier l'état des sources radioactives, veiller à la sûreté de leur utilisation et pourvoir aux besoins sur le plan de la sécurité et de la prévention.
    4-3 وفيما يتعلق بالمواد الإشعاعية فإن هيئة الطاقة النووية الأردنية تقوم, ومن خلال جهاز التفتيش والترخيص الإشعاعي, بحصر وتسجيل جميع المصادر الإشعاعية المستخدمة وتصنيفها وتحديث المعلومات حولها, انسجاما مع مدونة قواعد السلوك بشأن المصادر الإشعاعية وأمنها, الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية, (Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources) , كما تقوم الهيئة بالجولات التفتيشية الدورية وحسب الحاجة للتأكد من حالة المصادر الإشعاعية وتوفير متطلبات سلامة استخدامها ومتطلبات الوقاية والأمان الإشعاعي.
  • Le MERCOSUR approuve le nouveau programme de travail du Comité qui prévoit des recherches sur des thèmes comme les effets des rayonnements sur les professionnels et la population, la radioécologie, l'évaluation des nouvelles enquêtes épidémiologiques sur les rayonnements et les pathologies cancéreuses, les irradiations médicales et les effets des rayonnements sur le système immunitaire.
    وأعلن موافقة السوق المشتركة على برنامج العمل الجديد للجنة العلمية، الذي يتوخى إجراء بحوث بشأن مواضيع من قبيل آثار الإشعاع على العاملين والسكان، والإيكولوجيا الإشعاعية، وتقييم الدراسات الوبائية الجديدة للإشعاع، ومقادير التعرُّض للأشعة الطبية المستخدمة في علاج السرطان وآثار الإشعاع على جهاز المناعة.